Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 21:4 - Biblija Stari i Novi zavjet

4 ‘Ovako kaza Gospod, Bog Izraela: Gle, okrenut ću oružje bojno koje nosite u rukama svojim, kojim se borite protiv kralja Babilona i Kaldejaca, onih što vas opsjedaju izvan zidina ovoga grada. Skupit ću ga usred grada,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 21:4
23 Iomraidhean Croise  

Za vas neće ostati ništa osim da klečite među sužnjevima, ili da padnete među poginulima. Jer Njegova srdžba ostaje uprkos ovome, Njegova ruka je još uvijek ispružena.


U gorama se čuje buka, kao da prilazi veliko mnoštvo! Vika kraljevstva, galama naroda koji se okuplja! Gospod nad vojskama, skuplja čete za boj.


A sada ću vam reći, što ću učiniti od vinograda svoga: sklonit ću ogradu njegovu, i on će u travu zarasti; srušit ću zidiće okolne, i bit će pogažen.


Jer Gospod kaza ovako: Učinit ću te grozotom, bit ćeš takav samome sebi i svim svojim prijateljima. Oni će na tvoje oči padati od mača dušmanskog. Cijelu Judeju ću predati u ruke babilonskom kralju, a on će ih odvesti u Babilonu i mačem zaklati.


Tad Jeremija odvrati ovo: „Ovako ćete odgovoriti Sidkiji:


Gle, nasipi su kraj grada koji će biti osvojen; grad je predan u ruke Kaldejaca koji nasrću mačem, glađu i kugom. Gle, snalazi ih ono što si najavio, Ti to dobro znaš.


Sidkija, kralj Judeje, ga dade zatvoriti, govoreći: „Zašto predskazuješ i vičeš: ‘Ovako kazuje Gospod: Gle, dajem ovaj grad u ruke babilonskog kralja – da ga zauzme.


Tako će Sidkiju odvesti u Babilon, i tamo će ostati dok se ne osvrnem na njega – to reče Gospod – čak i ako povedete boj protiv Kaldejaca nećete ništa izmijeniti.’”


da se bore protiv Kaldejaca i da grad ispune lešinama koje sam udario u srdžbi i gnjevu, jer sam skrio lice Svoje pred ovime gradom zbog svih njegovih opakosti.


stoga Gospod, Bog nad vojskama, Bog Izraela reče: Gle, na Judu i na stanovnike Jerusalema ću sručiti svu nevolju koju sam najavio protiv njih, sve to zbog toga što nisu htjeli slušati kada sam im govorio, zato što se nisu odazvali kada sam ih pozivao.”


Svi dostojanstvenici babilonskog kralja uđoše u grad i zauzeše Srednje kapije. Bili su to vrhovni činovnik Nergal Sar-Eser, vrhovni dvorjanin Nebo-Sarsekim, i Nešasban, visoki mag, sa svim ostalim dostojanstvenicima babilonskog kralja.


Tako su odnijeli posuđe i metlice, noževe, naćve, posudice i mjedeni pribor kojim se vršila služba.


Stukao je sve rogove Izraela u bijesu svom strašnom; desnicu Svoju je povukao pred neprijateljem, u Jakovu je razgorio plamen ognjeni koji sve oko sebe proždire.


Gospod je poput neprijatelja postao, Izrael je satrao, i sve dvorove poravnao; tvrđave je njegove uništio i kćerima sionskim donio mnogo jada i plača.


Gospod je prezreo Svoj žrtvenik, Svoje svetište odbacio; predao u ruke neprijatelju i zidine Svojih dvorova; u domu su Gospodnjem buku stvarali kao da je blagdan.


Tad ću izbiti luk iz tvoje ljevice, dat ću da ti strijele ispadnu iz desnice.


Čak i ako bude djece, Ja ću ih sve do zadnjeg pomoriti. Teško njima kad ih ostavim!


Jer Ja ću sabrati sve narode i poslati u boj protiv Jerusalema, i grad će pasti, kuće će biti opljačkane i žene silovane. Pola grada će biti protjerano, ali ostatak neće biti izbačen iz grada.


Nato se car razbjesni, pošalje vojsku i smakne ubice, te im zapali grad.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan