Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 21:10 - Biblija Stari i Novi zavjet

10 Jer Ja sam upravio lice ka ovome gradu na zlo, ne na dobro – tako kaza Gospod – bit će predan u ruke babilonskog kralja, a ovaj će ga ognjem spaliti!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 21:10
26 Iomraidhean Croise  

Tako do temelja spališe Božiji hram i srušiše zidine Jerusalema, i ognjem udariše na sve palače; sve dragocjenosti tako propadoše.


lice Božije se okreće protiv zločinaca da im sjeme zatre na zemlji.


No, ako Me ne budete poslušali, ako ne budete poštovali svetu subotu, i ako kroz kapije jerusalemske budete pronosili robu, onda ću raspaliti oganj na kapijama vašim; progutat će dvorove Jerusalema i neće utihnuti!”


onda ću s ovim mjestom učiniti kao s Šilom. Ovaj grad će postati prokletstvo svim narodima zemaljskim!”


da se bore protiv Kaldejaca i da grad ispune lešinama koje sam udario u srdžbi i gnjevu, jer sam skrio lice Svoje pred ovime gradom zbog svih njegovih opakosti.


„Ovako kaza Gospod, Bog Izraela: Pođi i reci Sidkiji, kralju judejskom; ovako mu kaži: Ovo je riječ Gospodnja: Gle, predajem ovaj grad u ruke babilonskog kralja, a on će ga spaliti ognjem.


Gle, Ja dajem zapovijed – to je riječ Gospodnja – nanovo ih dovodim ovome gradu, da na njega nasrću, da ga osvoje i ognjem spale; razorit ću gradove judejske, ostat će pusti!”


Tad Jeremija odvrati Sidkiji: „Ovako kaza Gospod, Bog nad vojskama, Bog Izraela: Ako se dobrovoljno predaš dostojanstvenicima babilonskog kralja, onda ćeš živjeti, a i ovaj grad neće biti posve spaljen – i ti i dom tvoj ćete sačuvati živote.


Ako ne izađeš dostojanstvenicima babilonskog kralja, onda će ovaj grad biti predan u ruke Kaldejaca, nećeš izmaći njegovim rukama!”


Onda će sve tvoje žene i djeca morati izaći Kaldejcima, a ni ti nećeš umaći njihovim rukama, nego će te zarobiti ruka babilonskog kralja, a ovaj grad će spaliti.”


Tako veli Gospod: Ovaj grad će sigurno predati u ruke vojske babilonskog kralja, i on će ga zauzeti!”


„Pođi i reci Kušitu Ebed Meleku: Ovako kaza Gospod nad vojskama, Bog Izraela: ‘Sručit ću Svoju riječ na ovaj grad – na zlo, ali ne na dobro – i ona će se ispunjavati svakoga dana pred tobom.


Kaldejci spališe kraljev dvor i kuće, zatim srušiše zidine Jerusalema.


Stoga Gospod nad vojskama, Bog Izraela, reče: „Okrećem Svoje lice protiv vas, činim to na vašu nevolju da iskorijenim cijelu Judu.


Gle, bdjet ću na njima na njihovu nevolju, neću im činiti dobro, a svi muževi Judeje i zemlje egipatske će pasti od mača i gladi – sve dok ih ne iskorijenim.


i on spali Gospodnji dom, kraljev dom i sve kuće u Jerusalemu; dom svakog dostojanstvenika udari ognjem.


Okrenut ću Svoje lice protiv njih – izmakli su vatri, no, plamen će ih ipak progutati! Tad će spoznati da sam Ja Gospod, u trenu kad Svoje lice upravim protiv njih.


Potom prazan lonac ostavi na žaru, neka se užari mjed njegova, da se nečist istopi, i da hrđa sagori.


A ako neko iz doma Izraelova ili tuđinac koji živi među vama okusi bilo kakvu krv – Ja ću lice Svoje protiv te duše koja krv jede okrenuti i iz naroda njegova ću ga iskorijeniti.


I lice ću Svoje protiv vas okrenuti da potučeni budete od neprijatelja vaših; i oni što vas mrze neka nad vama vladaju, i bježat ćete iako vas niko ne goni.


Tako ću poslati oganj na Judeju, i progutat će tvrđave Jerusalema.”


Ako krenu u sužanjstvo pred neprijateljima svojim, tamo ću dati zapovijed maču, a on će ih poubijati. Pogledat ću ih očima Svojim, i to neće biti na dobro već na zlo.”


Zar nisu Moje riječi i odredbe, ono što naredih vjerovjesnicima, slugama Svojim, nadvladali pretke vaše?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan