Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 19:7 - Biblija Stari i Novi zavjet

7 Na ovom mjestu ću skršiti mudrost Judeje i Jerusalema, i dat ću da ginu od mača dušmanskoga, da ih biju ruke onih koji im rade o glavama; a njihovi leševi će ostati plijen pticama nebeskim i zvijerima polja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 19:7
32 Iomraidhean Croise  

A ostatak moje baštine ću odbaciti, i predat ću ih u ruke njihovih neprijatelja, neka im postanu žrtve i plijen.


Nikakva razboritost, spoznaja ili savjet ne pomažu protiv Gospoda.


gle, stoga ću opet učiniti divne stvari s narodom ovim, čuda nad čudima. Mudrost njihovih mudraca će propasti, bit će skrivena razboritost njihovih razboritih ljudi.”


Sazovite zbor, ali ništa neće doći od njega, recite riječ, ali neće opstati, jer Bog je sa nama.”


A kad ti kažu: ‘Kuda da pođemo?’ Ti im odgovori ovako: ‘Oni kojima je smrt određena – u smrt; oni koji su za mač izabrani – pod mač; oni kojima je glad suđena – u glad; a oni koji su za sužanjstvo – u sužanjstvo.


Ona što rodi sedmero, uvehnu; ispustila je dušu svoju. Sunce njeno zađe u podne; osramotila se i postidjela, a ostatak njenih ću predati maču dušmanskom!” Tako kaza Gospod.


Umirat će od kuge, niko ih neće oplakivati i sahranjivati, postat će gnoj zemlji. Padat će od mača i gladi, a leševi njihovi će postati plijen pticama nebeskim i divljim zvijerima.


Udari glađu na sinove njihove, predaj ih maču nasilničkom! Neka im žene ostanu bez djece, neka ostanu udovice! Daj da muževe snađe kuga, a mladiće u ratu mač!


A potom ću – tako kaza Gospod – Sidkiju i sve njegove sluge i ratnike, one koji su u ovome gradu ostali pošteđeni mača, gladi i kuge, predati u ruke babilonskog kralja Nabukodonosora; doista, u ruke njihovih dušmana koji im rade o glavama. On će ih sasjeći oštricom mača, neće ih štedjeti i neće znati za milost!’


Pokopat će ga kao jarca, odvući će ga i baciti pred kapije Jerusalema.


Dat ću te u ruke onima koji to rade o glavi, u ruke onih kojih se plašiš, predat ću te Nabukodonosoru, kralju Babilona, i u ruke kaldejske.


Stoga Gospod kaza ovako: „Gle, dajem ovaj grad u ruke Kaldejaca i u ruke Nabukodonosora, kralja babilonskog, da ga zauzme.


gle, njih ću predati u ruke njihovih dušmana i u šake onih koji im o glavama rade, a njihovi leševi će biti hrana pticama nebeskim i divljim zvijerima.


Predat ću ih u ruke onima koji im o glavama rade, u ruke Nabukodonosoru, kralju Babilona, i njegovim slugama. Potom će zemlja iznova biti naseljena kao u drevnim vremenima.”


A lešine ovog naroda će poslužiti kao hrana pticama nebeskim i divljim zvijerima, i niko ih neće tjerati.


Tako će ih raširiti pod suncem i ispod mjesečeva sjaja, pod cijelom vojskom nebeskom koju su ljubili, kojoj su služili, za kojom su bludjeli i molili; neće ih skupljati ni sahranjivati, već će ih ostavljati kao gnoj zemlji.


Kako možete govoriti: ‘Mudri smo, i Zakon Gospodnji je uz nas’? Doista, pero pisara ga je do laži iskrivilo!


Osramotiše se mudraci, prestravili su se i okovali. Jer gle, odbacili su riječ Gospodnju – kakva im mudrost preostaje?


Ko je ikada išta rekao i da se zbilo a da Gospod nije naredio?


I lice ću Svoje protiv vas okrenuti da potučeni budete od neprijatelja vaših; i oni što vas mrze neka nad vama vladaju, i bježat ćete iako vas niko ne goni.


Mač će vas snaći koji će osvetiti Moj savez! A kada se povučete u gradove svoje, kugu ću među vas pustiti i predati vas u ruke neprijateljima vaših.


Da li tako poništavamo vjerom Zakon? Ni u kom slučaju! Time Zakon potvrđujemo.


Ako su oni baštinici po Zakonu, onda je vjera isprazna, a obećanje poništeno.


Danas će te Gospod predati u moju ruku, ubit ću te i uzeti tvoju glavu, i lešine filistejske vojske danas ću dati pticama nebeskim i divljim zvijerima zemaljskim, da sva zemlja spozna da Izrael ima Boga!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan