Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 12:2 - Biblija Stari i Novi zavjet

2 Zasadio si ih, i puštaju korijenje, uspijevaju i daju plod. Blizak si ustima njihovim, a daleko srcima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 12:2
15 Iomraidhean Croise  

Samrtnici jauču u gradovima, duše ranjenih vape; ali Bog ne mari.


Ja vidjeh budalu kako pušta korijen i smjesta mu prokleh kuću.


Vidjeh oholog bezbožnika kako se širi kao krošnja stabla zelenog,


A Gospod je kazao: „Ovaj narod Mi se približava ustima svojim, slave Me usnama, ali njihova srca su daleko, a njihov strah preda Mnom je zapovijed i nauk koji poučavaju ljudi;


„Jer Gospod, Bog nad vojskama, koji te zasadio, sada prijeti propašću tvojom zbog zlobe doma Izraelova i doma judejskog, zbog svega onoga što učiniše da me rasrde, zbog toga što kadiše Baalu.”


A ipak se nevjerna Judeja ne vrati Meni iz sveg srca, nego samo prividom.” Tako reče Gospod.


Ti mu reci: Ovako kazuje Gospod: Gle, ono što sam sagradio, to ću i srušiti; ono što sam zasadio, to ću i počupati – tako je sa zemljom cijelom!


Oni koji tebi prilaze kao narod, koji pred tobom sjedaju, koji čuju šta kažeš ali to ne čine, jer sve rade s pohotnim riječima, jer su srca svoja upravili na dobit.


Ne vape Meni srcima, već ječe na posteljama, zbog žita i vina se sudaraju, uzdižu se protiv Mene.


Tvoje oči su prečiste da bi gledale zlo, I ne mogu gledati nepravdu. Zašto mirno gledaš izdajice, i ostaješ miran kad čovjek zao proždire onoga koji je pravedniji od njega?


Ovaj Me narod poštuje samo usnama, a srce mu je daleko od Mene.


Isus im odgovori: „Licemjeri! Dobro je o vama predskazao Izaija. Kako je pisano:


Tvrde da poznaju Boga, a svojim djelima Ga se odriču. Oni su užasni, nepokorni i nesposobni za bilo kakvo dobro djelo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan