Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:5 - Biblija Stari i Novi zavjet

5 Kralj odgovori Kaldejcima: „Čvrsto odlučih: ako mi ne otkrijete san i ako ga ne rastumačite, onda ću vas raščerečiti i srušit ću vam kuće.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:5
10 Iomraidhean Croise  

sruše Baalove spomenice, unište i sam Baalov hram, i od njega naprave zahode, koji su tamo do dana današnjeg.


Također sam naredio da se uradi sljedeće ako neki čovjek ove zapovijedi prezre. Neka se skine greda s njegove kuće i o nju ga objesite, i neka ga tako snađe smrt; a neka se njegov dom smrvi u nečist.


Zapamtite dobro, vi, što Boga zaboravljate, da vas ne iskorijenim i da ne bude nijednog vrijednog spasa!


Neka se razliju poput voda! Neka se istupe strijele kada ih na tetivu prinesu!


Kralj se potom rasrdio i naljutio, i zatim naredi da se pogube svi mudraci u Babilonu.


Stoga naređujem: Bilo koji narod, puk ili jezik koji kaže nešto protiv Boga Šadraka, Mešaka i Abednega će biti raščerečen, i kuća će mu biti porušena, jer nema drugog Boga Koji bi ih mogao spasiti na ovaj način.”


‘O, Baltazare, vrhovni magu, otkrij mi san i protumači ga jer znam da je duh svetih bogova u tebi i da nijedna tajna nije preteška za tebe.’


Sav ćeš ratni plijen, koji u gradu napljačkate, skupiti nasred njihova trga i grad ćeš uz sav plijen za Gospoda, Boga svoga, potpuno ognjem spaliti; i neka dovijeka ostane ruševina, neka se nikada više ne izgradi!


U to se vrijeme Jošua zakle govoreći: „Neka je pred Gospodom proklet onaj čovjek koji će pokušati ovaj grad ponovo izgraditi! Neka ga košta prvorođenog sina kada mu temelje položi, a neka izgubi najmlađeg sina kada mu kapije učvrsti!”


Tad Samuel stane govoriti: „Kako je tvoj mač odnosio djecu majkama, tako će i tvojoj majci odnijeti dijete pred svim ženama!” I Samuel ga isječe na komade pred Gospodom u Gilgalu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan