Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太前書 5:7 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

7 爾須以此言教訓伊等、使伊等無可指摘。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 凡此諸事、爾亦命之、使之無可責、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 爾以此命之、使無可責、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 爾當以此勸誡彼等、使其無疵可摘、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 又汝命伊等無間無責處也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 爾以此敕人、使無可責。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太前書 5:7
7 Iomraidhean Croise  

則可清潔無過、為 神子女、無可責備、於此邪僻詭異之世代、爾堅守生命之道、而照耀於其中、如燭世之光、


我往馬其頓時、勸爾仍居於以弗所、以戒數人、勿傳異教勿聽荒渺之言、及無窮之家譜、此乃多生辯論、不能堅固信 神之心、今我仍願爾如此行.


此皆為爾所當命、所當教者。


當命世上之富者、心中不可驕傲、不可賴無定之財、惟賴厚賜百物與我眾享受之永生 神.


我在 神前、亦在降臨成國時、審判活人死人之主耶穌基督前、命爾、


此證乃確實者、故當嚴責之、使其於信主之道、純全無疵、


爾須以此言訓人勸人以各權督責人、勿被人藐視。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan