Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太前書 5:5 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

5 獨居真無倚賴之寡婦、惟仰賴 神、晝夜不息、祈求禱告、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 誠為寡婦而獨存者、惟上帝是望、晝夜恆於籲告、祈禱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 無依之真嫠、上帝是望、晝夜恆於籲懇祈禱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 真孀婦獨居者惟仰望上帝、晝夜恒當居守籲吿及祈禱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 婦真寡孤者。冝望向神。勤急祈禱晝夜矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 夫果為嫠而無依者、上帝是望、晝夜恆籲告祈禱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太前書 5:5
27 Iomraidhean Croise  

耶穌訓人、宜常祈禱、不可懈怠。


神之選民、晝夜呼籲、 神雖久忍之、豈不終伸其冤乎。


現有八十四歲、不離聖殿、禁食祈禱、晝夜奉事 神。


我等十二支派之人、晝夜殷勤、事奉 神、皆望此言應騐、亞基帕王歟、我被猶太人控告、即因此望。


其時、門徒已多、有言希利尼言之猶太人、因每日施濟時、其中之寡婦、未有所得、乃向希伯來人發怨言。


彼得起、與二人同行、既至、則有人導之登樓、眾寡婦圍繞彼得而哭、將多加生時所作之衣服與觀。


彼得伸手扶之起、令眾聖徒與寡婦進前、使之視多加、已復活矣。


如此、我在爾中、爾我一同信主、彼此皆得安慰。


我等由彼得蒙恩惠、受使徒之職分、為使萬國人信服彼、尊奉其名、


我願爾無思慮、未娶者、乃為主之事思慮、想如何使主喜悅.


婦人與童女、亦有分別、未出嫁者、乃為主之事思慮、欲身體靈魂皆成聖潔、已出嫁者、乃為世上事思慮、欲如何使夫喜悅。


又被聖靈感動、恆久多方祈禱懇求、且為此儆醒不倦。


又當一無所慮、凡事祈禱、懇求、感謝、以爾之所求、告於 神.


我勸爾首先者、當為萬人籲懇禱告祈求祝謝、


信主之人、無論男女、家中若有寡婦、則當賙濟、勿累教會、使教會得以賙濟真無倚賴之寡婦.○


獨居真無倚賴之寡婦、當尊敬之。


我感謝我以清心服事之 神、即我祖宗所服事之 神、因我書夜祈禱時、思念爾不止。


古昔倚賴 神之聖潔婦人、亦以此為飾、順從丈夫。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan