Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達提摩太前書 1:16 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

16 然我受憐憫、乃因耶穌基督、欲首先在我身顯明其恆久寬容、使後之信主得永生者、以我為模範。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 然為此故、我蒙憐恤、俾耶穌   基督、以我居首、表其一切之恆忍、以為後之信彼而致永生者之模、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 然我蒙矜恤、俾耶穌基督於我為首者、彰厥恆忍、為後信而得永生者之模範、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 然我爲此蒙矜憐、因伊伊穌斯合利斯托斯先願於我顯示一切寬忍、爲後之信彼而得永遠之生命者、以我爲模範、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 余乃獲慈悲。因基督耶穌。以我為最先。以示其全忍。為将信軰之模。以獲常生矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 然為此故、我蒙恤、俾耶穌   基督、於我第一、盡彰厥恆忍、使為後信之致永生者模楷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達提摩太前書 1:16
37 Iomraidhean Croise  

耶穌曰、我告爾、一罪人悔改、 神之使者、亦如此爲之歡喜。○


耶穌曰、我誠告爾。今日爾必與我在樂園中矣。○


我語爾、彼之多罪、皆赦免矣、因其愛多也、彼赦免少者、其愛亦少。


但記此諸事、為使爾等信耶穌為基督、為 神之子、且使爾等既信之、可因其名而得生。


信子者、有永生、不信子者、不能得永生、  神震怒、常在其身。


我誠告爾、凡聽我言、又信遣我來者、此人有永生、不至定罪、乃已出死入生矣。


凡我父賜我之人、必就我。就我者、我必不棄之。


凡見子而信之者、必得永生、在末日、我必使之復活、此即遣我者之意.○


凡食我肉飲我血者、必有永生、在末日、我必使之復活。


爾賴摩西之律法、所不得赦免之罪、信此人、即皆得赦免矣。


昔所記之聖經、皆為教訓我等而記、使我等因經上忍耐安慰之言、可得盼望。


蓋罪之報乃死、惟 神因我主耶穌基督所賜之恩乃永生。


論及守童身者、我未奉主之命、但我既蒙主恩能為忠心者、則以己意告爾。


我等既蒙主恩、受此職份、則不敢懈自怠、


使我首先因基督指望得救者、讚美其榮耀。


使人稱頌其因愛子所賞與我等之榮恩。


欲以己因基督耶穌、向我等所發之仁慈、與極豐極盛之恩、顯明於後世。


彼時、主必降臨、於眾聖徒得榮耀、於眾信者得頌讚、我所見證之言、亦為爾所信者。


我從前曾行毀謗逼迫欺凌之事、反蒙憐憫、因我在不信之時、乃不知而作也。


故凡賴彼至 神前者、彼皆能拯救至終、蓋彼乃永遠存活、為伊等祈禱.○


伊等昔在挪亞、造方舟、 神忍怒以待之時、不肯信從、其時入方舟、從水得救者無多、惟有八人.


又當視我主之恆忍為得救之由、如我等親愛之兄弟 保羅、按所賦與彼之智慧、而書於爾者。


主所應許者、尚未成就、有人以為主延緩、其實非延緩、乃寬容我等、願眾人皆悔改、不願有一人沉淪。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan