Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 8:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 凡祭司長、皆為獻禮上祭而設立、是以彼亦必當有可獻之物。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 凡祭司長皆為獻禮物祭祀而立、是以此祭司長亦必有所獻、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 凡大祭司為獻禮與祭而立、故此大祭司亦必有所獻、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 〇凡司祭首皆爲獻儀物祭祀而立、故彼亦當有所獻之物、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 蓋凡祭司長、乃為獻禮物及祭祀而立、故彼亦必有所獻。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 8:3
14 Iomraidhean Croise  

我乃由天降下生命之糧。若有人食此糧、則必永生、我所賜之糧、即我之肉、乃為世人之生命而捨者。○


耶穌被害、乃為我等之罪、且從死中復活、乃為使我等得稱為義。


當我等無力之時、基督則於所定之期為罪人死。


惟基督於我等尚作罪人時、代我等死、 神之慈愛、則益顯明矣。


我與基督同釘十字架、然我仍活、非我活、乃基督在我內而活、如今我有肉身而活、乃信彼愛我為我捨身之 神之子而活。


行事當彼此相愛、如基督之愛我、為我捨己、將身獻與 神、為馨香之祭祀。


彼為我等捨己、欲贖我等脫離諸罪惡、亦欲潔淨我等為其選民熱心行善事、


故其諸事、當與眾兄弟相同、則能於 神之事、作慈悲忠信之大祭司、贖人民之罪。


同蒙天召之聖潔兄弟、爾當想念我等所信奉為使者、為大祭司之基督耶穌。


凡從人間選擇作祭司長者、皆派其替人管理事奉 神之事、獻上供物、與贖罪之祭。


彼不似他祭司長、每日必先為己獻贖罪之祭、後為百姓獻贖罪之祭、耶穌獻己身、祗此一次、即成全獻贖罪祭之事矣。


彼若在地上、則不能為祭司、蓋地上已有按照律法供獻禮物之祭司。


何況基督被永遠之聖靈感動、將己無瑕疵之身、獻於 神、其血豈不更能除爾之妄行、洗淨爾之心、使爾事奉永生之 神乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan