Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 8:10 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

10 主又曰、此日之後、我將與以色列族立約、即我將我之律法、置於其衷、銘於其心、我將為伊等之 神、伊等將為我之民。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 主又曰、此諸日之後、我與以色列家所立之約乃此、我將以我之律法、置於其衷、銘於其心、我將於彼為上帝、彼將於我為民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 又云、斯日之後我與以色列家所立之約、乃以我律置其衷銘其心、我於彼為上帝、彼於我為民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 主又曰、厥日後、我與伊斯拉伊泐家所立之約、將以我之法律置於其衷、且銘之於其心、我將爲彼等之上帝、彼等將爲我民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 乃我將與以色列室共立此約於斯日後、主言之矣、將以我律法賦其思、銘其心、我將于彼為上帝、彼將于我為民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 8:10
34 Iomraidhean Croise  

神曰、我乃亞伯拉罕之 神、以撒之 神、雅各之 神、 神非死人之 神、乃活人之 神。


又云、我赦免伊等之罪時、我與伊等所立之約乃此。


豈不知與娼妓聯合者、即與娼妓成為一體乎、如經所云、二人成為一體。


爾明顯為基督之書、乃我修成者、非以墨書、乃以永生 神之聖靈而書、亦非刻於石板、乃以人心為板、刻於其上者。


彼為我等捨己、欲贖我等脫離諸罪惡、亦欲潔淨我等為其選民熱心行善事、


但彼所羨慕之家鄉、乃更美者、是在天者、故 神自稱為彼之 神、不以為恥、因 神為之豫備一城邑.○


彼按己旨、用真道生我等、使我等在其所造之萬物中、為初熟之穀實。○


故當棄絕諸污穢、及諸邪惡、和平領受心中所栽培之道、能即救爾靈魂者.


蓋爾重生、非由於能壞之種、乃由於不能壞之種、即賴永生 神常存之道。


惟爾為蒙選之族、為有君王尊榮之祭司、為聖潔之國、為屬主之民、以致宣揚召爾出黑暗、入奇妙光明之主之美德、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan