Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 7:23 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

23 彼眾祭司相繼甚多因有死不能長為祭司。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

23 彼眾為祭司者、其數固多、因有死以阻其恆存

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

23 彼為祭司者固多、因有死而不得恆存、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

23 又彼中爲司祭者甚多、因死不許其常居、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

23 且曾為祭司者、其數固多、因有死以阻其久存、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 7:23
7 Iomraidhean Croise  

約翰辭曰、我當受爾之洗、爾反來就我乎。


如此耶穌遂為更美之約之中保、


耶穌既為永存者、其祭司職亦永不更改。


尋常受十分之一者、皆將來必死之人、惟此受十分之一之麥基洗德、經上證之曰、彼乃生者。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan