Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 7:1 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

1 此麥基洗德、即撒冷王、又是至上 神之祭司、亞伯拉罕戰敗諸王旋返之時、麥基洗德迎接之、為之祝福.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 蓋此麥基洗德、即撒冷王、至高上帝之祭司、昔遇亞爸拉罕殺諸王而旋時、則為之祝福

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 夫此麥基洗德 撒冷王也、為至高上帝之祭司、昔遇亞伯拉罕攻殺諸王而旋、則祝之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇蓋此哶泐吸些疊克、即薩梨木之王、又爲至上上帝之司祭、其迎接阿烏拉阿木在戰敗諸王旋歸之時、而福言之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 蓋此麥基洗德、撒冷王、至高上帝之祭司、昔遇押拉函、自殺諸王旋、而祝之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 7:1
17 Iomraidhean Croise  

大聲呼叫曰、至上 神之子耶穌、我與爾有何關涉、我奉 神之名、求爾勿使我受苦。


彼隨保羅與我等後、呼曰、此諸人、乃至上 神之僕、來傳救世之道與我等。


耶穌為我開路、亦已入幔內、即按麥基洗德之等次、永遠為祭司長.


亞伯拉罕將其所有、十分取一供給之、其名譯之、即仁義王之意、彼又稱撒冷王、譯之、即平安王之意。


彼無父、無母、無族譜、無生之始、無壽之終、乃如 神之子、永遠為祭司.○


此麥基洗德、雖不入伊等之家譜、乃將亞伯拉罕所得者、十分取一、且為蒙應許之亞伯拉罕祝福.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan