Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 6:4 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

4 蓋人已蒙光照、受天上之賞賜、得聖靈之感動、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 蓋人既前蒙光照嘗夫天來之賜、共與於聖靈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 夫人既蒙光照、得承天賚、共與聖神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 蓋一次已蒙光照、而嘗受天賜、爲聖神之分受者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 夫論及一時受光者、嘗乎天賚共分乎聖神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 6:4
38 Iomraidhean Croise  

遂往帶比己尤惡之七鬼、入而居之、其人之後患、較前更甚矣。此奸惡之世、亦必如此。○


爾乃世之鹽、鹽若失味、豈得再鹹乎、以後無用、不過棄於外、爲人所踐踏耳。


人若離我、必如枝被棄於外、枯槁、人拾之投於火、則見焚矣。


約翰答曰、若非從天而賜者、人即不能有所得.


耶穌答曰、爾若識 神所賜者、又識向爾云以水與我飲者為誰、爾必求彼、彼必賜爾活水


耶穌謂眾人曰、我誠告爾、摩西並未將天上之糧賜爾、惟有我父、將天上之真糧賜爾。


與彼得同來奉割禮之門徒、見異邦人亦受聖靈之恩賜、遂皆驚異。


神既賜恩於伊等、與賜恩於我等信主耶穌基督之人相同、我為誰、竟敢攔阻 神乎。


且鑒察人心之 神、為彼作證、賜聖靈與彼、如賜我等然。


彼得謂之曰、願爾之銀、與爾偕亡、因爾意 神之恩賜、可用銀以買也。


我甚願見爾、欲將聖靈之恩賜分與爾、使爾心內堅固、


此等不信者、為此世所服事之魔王、迷惑其心、故基督雖為 神之真像其榮華福音之光、亦照不及之。


蓋始初命光自黑暗中照出之 神、今亦光照我等之心、使我等得知顯於耶穌基督面上 神之榮光。○


我祗問爾、爾受聖靈、乃因遵行律法乎、抑因聽信福音乎。


賜爾聖靈、在爾中行異能、是因遵行律法乎、抑因聽信福音乎。


光照爾心中之目、使爾知蒙其恩召、有何等指望、其賞與聖徒榮耀之基業、何等豐盛、


爾之得救、乃本乎恩、亦因信、此非由己、乃 神所賜者、


我蒙 神恩賜、被其大能感動、為此福音之執事.


我等各人、皆按基督所賜之分量蒙恩。


爾從前按預言、在長老按手之時、所得恩寵、切毋忽略。


亦當温柔以教悖逆之人、或者 神賜彼悔改之心、使得明曉真理。


銅匠亞力山大、多方害我、願主按其所行者報之。


惟爾當追念當日蒙光照之後、屢次忍受大苦、


神又施行異蹟奇事、與多端之異能、並按己旨、用聖靈之恩賜、與伊等同證此道。○


人若見兄弟犯不至於死之罪、即當為之祈求、主必賜彼犯不至於死之罪者有生命、有至於死之罪、我不言為此等之罪祈求、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan