Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 6:1 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

1 我等今當離基督道之開端、往完全中行、無庸再立根基、傳講悔改惡行、信從 神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 故我儕姑捨基督道之開端、惟成全是務、勿復立基、有若悔改、以脫諸死行信乎上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 故於基督道之始、我姑舍之、惟完全是務、不復置基、有若改悔死行、信奉上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 故我儕姑舍合利斯托斯言之初學、而進於完全、不復立基、若悔改肆行、信從上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 故基督始端、我姑舍言之、惟成全是務、惟成全是務、勿復創基、若悔志脫諸死行、信乎上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 6:1
50 Iomraidhean Croise  

長子曰、我不往、後又悔而往。


緣約翰遵正道就爾、爾不信之、稅吏與娼妓信之、且爾已見此事、仍不悔改、不信之。○


天國近矣、爾當悔改。


從此時、耶穌傳道曰、天國近矣、爾當悔改、


是以爾當純全、如爾在天之父純全然。


雨淋、水淹、風吹、撞其屋、屋不傾頹、蓋其基在磐石也。


神之子、耶穌基督福音之始也。○


門徒出而傳道、勸人悔改、


彼似人造屋、深深掘地、置基於磐石上、至大水漲發、衝擊此屋、屋不能動、因其基在磐石上。


耶穌大聲呼曰、信我者、非信我、乃信遣我者。


爾等心勿憂、爾等信 神、亦當信我。


我誠告爾、凡聽我言、又信遣我來者、此人有永生、不至定罪、乃已出死入生矣。


眾聞此、遂無言、惟讚美 神、曰、然則 神亦賜恩與異邦人、使其悔改得永生矣。○


世人蒙昧無知之時、 神並不追究、今命各處之人、皆當悔改。


彼得答曰、爾各當悔改、奉耶穌基督之名受洗、使罪得赦、如此、則必蒙主賜爾聖靈。


勸勉猶太人、希利尼人、悔改歸向 神、信服我主耶穌基督。


先在大馬色、耶路撒冷、猶太全地、後在異邦、勸人悔改、歸向 神、行善事、表明悔改之心。


故爾當悔改轉移、使爾之罪得塗抹、如此、則安舒之日、可自主前來臨。


迨完全者來至、此有限者必歸無有矣。


然而我與全備者仍講智慧、但非斯世之智慧、亦非斯世有權有位終久敗壞者之智慧.


我親愛之兄弟乎、我等既得如此之應許、即當潔己、除去身心一切污穢之事、敬畏 神、成為聖潔。○


蓋遵 神憂愁、遂生永不悔之悔、以致得救、順從世俗憂愁、遂使人死。


爾素在愆尤罪惡之中、如死人然。


我等正在罪惡中、如死人然、主使我等、與基督一同復活、我等乃賴恩得救者。


為欲造就聖徒、司理教事、建立基督之身體.


我等傳基督、用諸智慧、勸戒各人、教訓各人、欲使各人因信基督耶穌、得以成全、立於 神前。


在此數者之外、又當存愛心、愛心乃眾善之綱領。


爾之同鄉、為基督僕之以巴弗、問爾安、彼常為爾竭力祈禱、願爾完備充足而卓立、凡事合乎 神旨意。


大哉、敬虔之奧妙、無人不以為然、 神藉人身顯理、因聖靈得稱為義、被天使觀視、被傳於異邦、被世人信服、而升於榮耀之中。


如此、為己積蓄善事以為基、以備其後可得永生。○


然 神所立之基、甚為堅固、上有印記曰、主知己民、又曰、凡籲主名者、當遠避惡行。


人若無信、斷不能蒙 神喜悅、凡至 神前者、必當信有 神、亦當信 神必賞賜專心求之之人.


爾所行之路、修理平直、免致跛者遶路、且使之得痊愈。○


民受律法、即在利未子孫得祭司職之時、人若賴此祭司職、能得完全、又何須更立他祭司、謂其按麥基洗德之等次、非按亞倫之等次乎.


何況基督被永遠之聖靈感動、將己無瑕疵之身、獻於 神、其血豈不更能除爾之妄行、洗淨爾之心、使爾事奉永生之 神乎。


當使忍耐成功、致爾完整全備、無有缺欠.○


爾亦因彼、信奉使彼從死中復活、又賜以榮耀之 神、致爾之信與望、皆在乎 神。


惟願賜各等恩寵、召我等因基督耶穌、得享其永遠榮光之 神、使爾在暫受苦難之後、得以完全堅固、剛强安穩。


從來未有人見 神、我等若彼此相愛、 神即常在我心中、我等愛彼之心、亦全備矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan