Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 2:9 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

9 惟見耶穌較天使少為微小、因受死而冠以尊榮、彼乃因 神之恩、替眾人嘗試死味。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 惟見耶穌少卑於使者、因受死之苦、而冠以尊、以榮、致其以上帝之恩、為眾人而嘗夫死也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 惟見少遜於天使之耶穌、緣死之苦、冠以尊榮、致由上帝之恩、為萬人死也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 乃見伊伊穌斯少遜於諸天神、因其受死、而以榮光及尊貴得冠冕、致於彼由上帝恩寵爲衆而嘗死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 惟見耶穌小遜於諸使、緣死之苦、冠以尊榮、俾之、以上帝恩、為眾嘗乎死。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 2:9
39 Iomraidhean Croise  

我誠告爾。立於此地者、有人在未死以前、必得見人子降臨於其國。


爾何爲衣服憂慮乎、試觀野地之百合花、如何生長、此花亦不勞苦、亦不織紡、


耶穌又曰、我誠告爾、立於此者、有人在未死以前、必將見 神之國、以權能而降臨。○


我誠告爾、立於此者、有人在未死以前、必得見 神之國.○


次日、約翰見耶穌至其前、即曰、可觀 神之羔羊、背負世人罪孽者。


我父愛我、因我捨命、又復取之。


我若被人舉而離地、必引眾人歸我。


神憐愛世人、甚至以其獨生之子賜之、使凡信之者、不至滅亡、必得永生。


我誠告爾、人若守我道、永不見死。


猶太人曰、今我知爾為鬼所附。亞伯拉罕死矣、眾先知亦皆死矣、爾反曰、人若守我道、即永不死。


是以耶穌升在 神之右、受父所應許之聖靈、即以爾所見所聞者降下。


亞伯拉罕、以撒、雅各、之 神、即我列祖之 神、作此事、榮耀其子耶穌、爾等曾解耶穌於彼拉多、彼拉多擬欲釋之、爾等竟在彼拉多前棄絕之。


如此而論、因一人之罪、眾人皆被定罪、因一人之義、眾人皆稱義得永生矣。


惟基督於我等尚作罪人時、代我等死、 神之慈愛、則益顯明矣。


律法因情欲則無力滅罪、惟有 神欲贖人罪、遣己子成為人身、有若罪人、則將人身之罪滅絕。


彼不惜己子。而為我眾捨之、豈不將萬物一並賞與我等乎。


彼代眾人死、乃使生活者、以後不為己而活、當為代伊等死而復活之主而活。


神使彼無罪者、代我等為罪人、使我等賴彼、在 神前、稱為義人。


及至時已滿足、 神遣其子由女而生、屬律法轄管、


彼捨身為萬人贖罪、至時、此道必將證明。


爾好善惡惡、故 神即爾之 神、用膏膏爾、使爾心中歡樂、尊貴勝於爾侶。


故基督降世之時、即曰、主歟、祭祀與禮物、乃爾所不欲者、爾曾為我豫備身體。


以諾有信、得以不死、被接至天、 神既接之、人則不得見之矣、彼在被接之先、已得 神悅彼之明證。


仰望為我信道本末之耶穌、彼因將來必得之喜樂、不顧凌辱、忍受十字架之苦難、遂坐於 神寶座之右。


爾使其較天使少為微小、又賜之尊貴榮耀、將爾所創造者、皆歸其轄管、


故凡賴彼至 神前者、彼皆能拯救至終、蓋彼乃永遠存活、為伊等祈禱.○


凡祭司長、皆為獻禮上祭而設立、是以彼亦必當有可獻之物。


爾亦因彼、信奉使彼從死中復活、又賜以榮耀之 神、致爾之信與望、皆在乎 神。


彼為我等之罪、作為挽回之祭、不但為我等之罪、亦為普天下人之罪、


其目如火焰、首戴多冠冕、身有所書之名、除己之外、無人識之.


伊等唱新歌曰、爾乃堪取卷、堪揭印者、因爾被殺、用己之血、從各族、各方、各民、各國、贖我等、而使歸於 神。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan