Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 10:8 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

8 先既曰、其按律法所獻之祭祀、禮物、燔祭、與贖罪之祭、為爾所不欲者、為爾所不喜悅者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 夫先既言祭祀獻禮、燔祭、及罪祭、爾所不欲、所不悅、此皆依律法而獻者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 前既言祭與禮、燔祭罪祭、爾不欲之、且不悅之、是皆依律而獻者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 前言祭祀儀物及全燔與罪祭、即循法律所獻者、爾所不悅之、亦所不悅也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 上既言祭祀、獻禮燔祭、罪祭、爾不願亦不悅之、是依律法而獻者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 10:8
4 Iomraidhean Croise  

若盡心盡性盡意盡力愛主、又愛人如己、即勝過一切燔祭與諸般祭祀。


律法因情欲則無力滅罪、惟有 神欲贖人罪、遣己子成為人身、有若罪人、則將人身之罪滅絕。


故基督降世之時、即曰、主歟、祭祀與禮物、乃爾所不欲者、爾曾為我豫備身體。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan