Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達希伯來人書 10:5 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

5 故基督降世之時、即曰、主歟、祭祀與禮物、乃爾所不欲者、爾曾為我豫備身體。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 故基督臨世時、曰、祭祀與禮物、爾所不欲、乃已為我備一身、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 故基督臨世時曰、祭與禮爾不欲之、乃為我備一身焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 故合利斯托斯下界之時曰、祭祀與禮物爾所不悅之、然爾曾爲我備肉體、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 是故其來入世、則曰、祭祀獻禮、爾不願、然爾為我以身備、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達希伯來人書 10:5
26 Iomraidhean Croise  

問耶穌曰、當來者爾乎、抑我等別俟他人乎。


天使曰、聖靈必降臨於爾、至上之 神、必用大能蔭庇爾、故爾所生之聖者、必稱爲 神之子。


約翰即召二門徒來、遣之往見耶穌、曰、當來者爾乎、抑我等須俟他人乎。


道成人身、居於我等之中、充滿恩寵真理、我等曾見其榮光、正如父之獨生子之榮光。


及至時已滿足、 神遣其子由女而生、屬律法轄管、


大哉、敬虔之奧妙、無人不以為然、 神藉人身顯理、因聖靈得稱為義、被天使觀視、被傳於異邦、被世人信服、而升於榮耀之中。


惟有使長子降世之時、命曰、 神之眾使者、皆當拜服之。


我等賴耶穌基督一次獻己身、得成聖潔、正因此旨。


彼時我曰、 神、我來、欲遵爾旨而行、即如書卷所指我之言、


先既曰、其按律法所獻之祭祀、禮物、燔祭、與贖罪之祭、為爾所不欲者、為爾所不喜悅者。


眾子既皆有血肉之身體、彼降世亦有血肉之身體、能以受死而滅有權使人死之魔鬼、


基督在世為人之時、大聲哀哭、禱告懇求能救其免死之主、因有敬畏之心、即蒙主應允.


凡祭司長、皆為獻禮上祭而設立、是以彼亦必當有可獻之物。


彼懸於木、親身擔我等之罪、使我等在罪上死、在義上活、因彼受鞭扑、而爾得痊愈。


蓋世上多有迷惑人者出、不認耶穌基督成人身降生、是即迷惑人者、即敵基督者。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan