達希伯來人書 1:13 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》13 所有之天使、 神曾向誰言爾坐於我右、俟我使爾仇敵、為爾之足凳。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》13 上帝曾向何使者云、爾坐我右、待我置爾敵、為爾足踏之凳乎、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》13 上帝曾向何天使云、爾坐我右、迨我置爾敵為爾足几、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》13 上帝對何天神曾云、坐我右哉、迨我將爾仇敵置爾足下爲足凳、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)13 又謂誰使曰。尔坐于我右。待余置尔仇為尔足之櫈乎。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》13 上帝何嘗謂何使者曰、爾坐我右、迨我置爾敵為爾足凳。 Faic an caibideil |