Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 9:6 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

6 獨有我與巴拏巴、不得不作工乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 抑我及巴拿巴、獨無權以不操作乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 抑我及巴拿巴、獨無權不操作乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 抑獨我與瓦兒那瓦無權不工作乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 或惟我與巴納伯無此能耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 抑我及巴拿巴、獨無權以不操作乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 9:6
15 Iomraidhean Croise  

在耶路撒冷之教會、聞此信息、即遣巴拏巴往安提阿、


惟猶太人、唆聳敬虔尊貴婦女、與城內有名望者逼迫保羅 巴拏巴、逐其出境外。


眾人即稱巴拏巴為丟斯、因保羅言語領首、遂稱為希耳米。


因與其同藝、遂居於其家、相與合作、伊等皆製帳幕為業。


有一利未人、生於居比路、名曰約西、使徒又與之起名曰巴拏巴、譯、即勸慰子之意。


如有人辨駁、須知我等無有此禮、 神之眾教會、亦無有也.○


我向他教會取工費、為爾之執事.


兄弟乎、爾記念我之辛苦勞碌、當日、我傳 神之福音與爾、晝夜作工、不欲擾累爾中一人。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan