Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 9:4 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

4 我等豈無權飲食乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 我儕豈無權以食以飲乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 我豈無權式飲式食乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 我儕豈無權飲食乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 余豈無飲食之能。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 我儕豈無權以食以飲乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 9:4
11 Iomraidhean Croise  

行路勿攜囊、勿攜兩套衣服、勿帶鞋與杖、蓋工人得其值、乃當然耳。


爾居於其家、則飲食伊等所供給者、因工人得工價、乃當然也、勿從此家移於彼家。


我並未貪爾中一人之金銀衣服。


若有人盤問我、我則申訴云、


學道者、當將一切需用、供給傳道者。


我等為基督使徒、雖可使人尊重。然未曾向爾向人求世間之榮、


兄弟乎、爾記念我之辛苦勞碌、當日、我傳 神之福音與爾、晝夜作工、不欲擾累爾中一人。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan