Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 7:10 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

10 我命已嫁娶者、原非我也、乃是主命之云、妻不可離夫。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 我命已嫁娶者、然非我、乃主命之、曰、婦勿離夫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 若已嫁娶者、我則命之、然非我也、乃主也、曰婦勿去夫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 其已嫁娶者、非我命、乃主也、婦不宜離夫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 有配軰。非我。乃主命。妻不可離夫。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 我乃敕已嫁娶者、然非我乃主敕之、婦勿離夫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 7:10
13 Iomraidhean Croise  

惟我語爾、若非爲淫故而休妻、乃使之犯姦淫也、人若娶被休之婦、亦犯姦淫。○


法利賽人來問耶穌曰、人休妻、可乎不可、意欲試探之。


凡人休妻另娶、即犯姦淫、凡娶人所休之妻、亦犯姦淫。○


若已離之、不可再嫁、或仍同夫和好、夫亦不可棄妻。


向其餘之人、尚有一言、非主所云、乃我所云、倘兄弟有不信之妻、而妻願與夫同居、則不可棄之。


不信者若自離去、則由之離去、無論兄弟姊妹、遇有如此之事、並無拘束、蓋 神召我等為門徒、乃欲彼此和睦。


論及守童身者、我未奉主之命、但我既蒙主恩能為忠心者、則以己意告爾。


然而依我之意、若常守節、更為有福、我言此、想己亦被 神之聖靈感動矣。


我言此、乃所許也、非所命也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan