Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 5:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 我身雖不在爾中、而心在焉。如我親在爾中、已審斷行此事者之罪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 我也、身違而靈在、我而如在、已擬定如是行者

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 我身違而心在、如我偕爾而擬犯此者矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 我身雖遠爾等、而神馳左右、如居彼處、爲行斯事之人我已判定、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 我也。身固逺。然以風在。即如在。己審行此者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 我也、身違而神在、曾若在、而擬如是作為者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 5:3
6 Iomraidhean Croise  

蓋審判教外之人、與我何涉、教內之人、非爾分當審判乎。


我保羅、即與爾見面時謙卑、相離時勇敢者、今因基督之温柔和平勸爾。


但其人當思、遠離之時、我書之言語如何、至會面之日、我行事亦必如何。


我前已言之、今我遠離爾、又修書語爾、如我二次與爾見面時所言者然、即告犯罪者、與其餘之人云、我若再來、必不寬容。


我身雖不在爾中、心則在爾中、見爾有次序、堅信基督。我則歡樂.


兄弟乎、我等暫與爾離、身雖離、心則不離、我等甚為焦急、切欲見爾之面、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan