Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 4:16 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

16 所以勸爾效法我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 故勸爾效我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 故勸爾效我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 故我求爾等、宜效我、如我效合利斯托斯、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 是以我請尔等學我。如我學基督矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 故我勸爾效我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 4:16
8 Iomraidhean Croise  

爾當效法我、如我效法基督然。○


兄弟乎、爾當效我、亦當仰慕遵我模範而行之人。


凡爾從我所學習、所領受、所聞所見之事、皆宜遵行、則賜平安之 神、必與爾同在焉。○


且爾曾效我等、並效主、在大難中、被聖靈感動、而歡樂受道。


我等如此、非因無權、乃欲自作模範、使爾效法我。


引導爾、傳 神之道與爾者、爾當思念之、觀其行事之結果、效其信主之模範。


不可自以為主、挾制 神之子民、但當為羊群之模範。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan