達哥林多人前書 4:10 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》10 我等因基督而為愚人、爾等奉基督、反為智人、我等乃輭弱者、爾等乃強壯者、爾等乃尊貴者、我等乃卑賤者。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》10 我儕因基督而愚爾在基督而智、我弱爾強、爾榮我辱、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》10 我儕緣基督而愚、爾在基督而智、我弱爾強、爾榮我辱、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》10 我儕因合利斯托斯而愚、爾曹因合利斯托斯而智、我儕輭弱、爾曹堅強、爾曹享榮、我儕處辱、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)10 我軰為基督係狂。尔軰智于基督。我軰弱。尔等強。尔尊。吾乃卑。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》10 我儕緣基督而愚、爾在基督而智、我弱爾強、爾榮我辱。 Faic an caibideil |