Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 16:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 每逢七日之首日、各人當按主保佑爾所得之利、積蓄在家、免我來時方捐。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 每七日之首日、爾曹各隨所入之利、自抽而積之、免我來時方捐也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 每七日之首日、各量其所入而蓄之、免我來時始捐也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 在每星期之首日、爾等中各人循其所得者、抽而蓄之、免我來時始積、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 毎撒罷頭一日。各另置所願。不可待吾到而方収。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 每安息之首日、爾曹各量其所入之利、而蓄之、免我來時而始捐也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 16:2
22 Iomraidhean Croise  

此婦人所行者、乃盡其力量、彼將香膏澆於我身、蓋豫備我安葬之事。


在小事忠者、在大事亦忠、在小事不義者、在大事亦不義。


七日之首日、天將明、彼眾婦女、來至墳墓前、攜所備之香料、又有數婦人與伊等同來。


其日、乃七日之首日、晚間、門徒聚集之所、因懼猶太人而閉門。耶穌來、立於中、謂伊等曰、願爾平安。


越八日、門徒又在屋內、多馬亦在焉、門已閉、耶穌來、立於中、曰、願爾平安。


七日之首日、門徒聚集擘餅、保羅將於次日啟行、乃與之講道、講論久之、至夜半。


我言明我之心意、為與爾有益、蓋爾捐銀、不但先行此事、且有此心、已及一載。


遇一主日、我被聖靈感動、聞在我後、有大聲如號筒、曰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan