Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 15:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 亦即爾守我所傳於爾之道、不至徒信、而必因之得救者、今我又以此福音告爾知之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 爾若守我所傳之道、而信不虛、則由此福音、亦得救矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 爾若守之、而所信非虛、則由之得救、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 且藉之以得拯救、若爾曹守我如是所傳於爾等者、况不徒信耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 又以之得救。如何余宣于尔等。尔記乎。不記。尔徒信己矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 我以何言宣之、爾若守之而信不虛、則以此福音得救。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 15:2
31 Iomraidhean Croise  

落於石地者、即人聽道、歡喜領受、但因無根、不過暫時信從、遇試煉、即違背矣。


讚美 神、百姓皆喜愛伊等、主將得救之人、日日增入教會。


西門亦信、受洗後、常與腓力相偕、見腓力所行之異蹟奇事、甚驚異。○


我不以基督之福音為恥、此福音本為 神之大能、用以拯救眾信者、先猶太人、後希利尼人。


試看 神之慈悲威嚴、向彼傾跌者乃威嚴、向爾乃慈悲、但爾宜恆心賴其慈悲、不然、爾亦必見棄。


蓋十字架之道、在滅亡者視為愚拙、在我等得救者視為 神之大能.


世人既以己之智慧不能知 神、 神則按己之美意以人所視為愚拙之道、拯救諸信者、此即 神之智慧。


兄弟乎、我稱讚爾、因爾凡事記念我、堅守我所傳授之言。


若基督未復活、我等所傳乃枉然、爾等之信亦枉然。


我等傳道、無論人得救滅亡、 神皆以我等為基督之馨香。


我等與主同勞者、勸爾勿徒受 神之恩。


爾徒受如此之多苦乎、豈果徒然乎。


爾之得救、乃本乎恩、亦因信、此非由己、乃 神所賜者、


但願爾恆心信主、堅定不移、不失福音之盼望、此福音、即爾所聞者、亦傳與天下萬人者、我保羅亦為此福音之執事。○


是以兄弟當堅立、且固守爾或從我言語、或從我書信、所習學之道.○


神救我等、召為聖徒、非按我等之行為、乃按己之旨意與恩寵、此恩寵在萬古之先、因基督耶穌、賜與我等、


又當堅守我所信奉使我有指望之道、絕不遷移、蓋應許我等之 神、乃不失信者。


是以我等當更慎重所聞之道、惟恐或有遺失。


我等若至終堅持始初所存之信心、則必於基督之恩有分矣。


基督為子、治理其家、我等若堅持篤信之心、歡喜盼望至終、則皆為其家矣。


神之子升天之耶穌、既為我等之大祭司長、我等則當持守所奉之教。


我兄弟乎、人若自稱有信心、而無善行、有何益乎、其信心能救之乎。


如此、信心若無善行、則死矣。


身體無靈魂、即死矣、信心若無行為、亦死矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan