達哥林多人前書 13:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》3 我雖盡出所有、賙濟貧窮、又捨己身使人焚燒、若無愛心、仍然與我無益。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 我若罄所有以施濟、又付身被焚、而無愛、則於我無益、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 雖罄所有以施濟、又舍身被焚、若無愛、則於我無益、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》3 我雖盡施我所有者、又捨我身以焚之、若無愛、則與我無益也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)3 又余若罄資養貧。若付身以燃。而無仁。即無我益。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 我如罄所有以施濟、又付身被焚、惟無仁、則於我無益。 Faic an caibideil |