Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 10:5 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

5 但彼中 神不喜悅者甚多、皆於曠野倒斃矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 然其人多為上帝不悅、蓋被倒斃於野、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 然其人多為上帝所不悅、故傾覆於野、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 〇然上帝所悅、其中無多、緣彼等被滅于壙野、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 然其大衆。多弗悦神之意。而倒没于曠野。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 然其人多為上帝不悅、蓋被傾於野。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 10:5
16 Iomraidhean Croise  

神四十年又向誰發怒、豈非向犯罪屍首倒於曠野之人乎。


當日主救其民出伊及、其後滅絕不信者、此事爾雖已知之、我仍願爾記念。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan