Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 10:16 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

16 我等所祝福之杯、豈非同領基督之血乎、我等所擘之餅、豈非同領基督之體乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 祝杯、即我儕所祝者、非共與基督之血乎、我所擘之餅、非共與基督之身乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 我所祝之杯、非與基督之血乎、我所擘之餅、非與基督之身乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 被福言之爵、即我儕所福言者、豈非合利斯托斯血之分受乎、我儕所擘之餅、豈非合利斯托斯體之分受乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 吾儕所祝之福爵。豈非基督血之通。又吾所擘之餅。豈非主身之共。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 祝杯吾所祝者、非共與基督之血乎、一餅吾所擘者、非共與基督之身乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 10:16
17 Iomraidhean Croise  

耶穌遂取杯、祝謝、曰、以此分與爾眾。


皆恆守使徒之教訓、同心和睦、擘餅、祈禱。○


伊等日日同心在於聖殿、亦在家中擘餅、歡喜誠實而食。


保羅又上樓、擘餅而食、談論之久、至天明、遂行。


七日之首日、門徒聚集擘餅、保羅將於次日啟行、乃與之講道、講論久之、至夜半。


神既召爾得與其子我主耶穌基督連屬、彼至終決不失信。○


我向明達者云、爾宜審察我言、


我等不論猶太人、希利尼人、為奴者、自由者、皆被一聖靈感動、受洗各成一體、又皆如飲一聖靈然。


我等若至終堅持始初所存之信心、則必於基督之恩有分矣。


我等將所見所聞者、傳與爾、使爾等與我等同心、我等乃與父並其子耶穌基督同心也。


我等若行於光明中、如 神之在光明中、則彼此有同心、而其子耶穌基督之血、必洗淨我一切之罪。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan