Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 5:8 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

8 從前爾乃暗昧者、今賴主得為光明人、則當如光明人行事.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 蓋爾素為暗、今於主為光、宜如光之子而行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 蓋爾素為暗、今宗主而為光、當如光明之人而行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 蓋爾曹昔爲昏暗、今因主而光明、 〇當如光明之子而行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 葢汝昔為暗。今乃為光于主也。則行如光之子也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 蓋爾素為暗、今於主為光、尚其行如諸光子、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 5:8
43 Iomraidhean Croise  

爾當結善果。表明悔改之心、


處於黑暗之民、得見大光、居於死地幽暗中之人、有光照耀之、○


居於幽暗死地之人、有光照之、領我等足履平康之路。


主人遂誇此不義之管事者、作事靈巧。蓋斯世之人、在俗事上、較光明之人、尤爲靈巧。


光乃真光、普照凡生於世之人。


耶穌曰、光尚有片時與爾同在、爾當乘有光而行、恐黑暗忽臨爾、在黑暗中行者、則不知所往。


爾當乘有光而信光、即可為光之子、耶穌言畢、遂離伊等、而自隱避。○


我來至世、乃為光、使凡信我之人、不居於黑暗。


耶穌又謂眾人曰、我乃照世之光。隨從我者、即不在暗中行、必得生命之光。


世人蒙昧無知之時、 神並不追究、今命各處之人、皆當悔改。


我遣爾、為使其目得明、棄暗就光、脫離撒但之權、歸向 神、又因信我、得蒙赦罪、與眾聖徒同受基業。


伊等雖知有 神、竟不按 神尊敬之、亦不感謝之、其思念變為虛偽愚魯之心更加昏暗。


黑夜已深、白晝將近、我等宜脫暗昧之行、而衣光明之甲。


且自信為瞽者之相、黑暗人之光、


爾等賴 神得與基督耶穌連屬、耶穌乃 神所立、使我等由彼得以成智、稱義、成聖、並蒙贖罪。


我等面不蒙帕、皆得見主之榮光、如用明鏡觀視、我等亦變為主之形像、榮上加榮、此皆由主之聖靈而得者也。


蓋始初命光自黑暗中照出之 神、今亦光照我等之心、使我等得知顯於耶穌基督面上 神之榮光。○


勿與不信之人為耦、義與不義、豈能相交乎。光明與黑暗、豈能相同乎。


我等若賴聖靈而生、則當遵從聖靈而行、


所行者、皆隨從今世之風俗、順服空中掌權者、即今誘惑逆子之邪魔。


伊等心中、昏昧無知、性質愚頑、遂離 神生命之道。


行事當彼此相愛、如基督之愛我、為我捨己、將身獻與 神、為馨香之祭祀。


蓋我等非與有血氣之人爭戰、乃與為首領者、有權勢者、管轄此幽暗世界、以及空中之邪魔爭戰也。


且感謝天父、因其使我等能與眾聖徒有分、同得光明中之基業。


又救我等脫離黑暗之權勢、遷我等至其愛子之國。


蓋我等昔亦無知、不順服、被引誘、服役於諸私欲、諸宴樂、常行兇很、嫉妬、自為可惡者、又互相恨惡。


我等若行於光明中、如 神之在光明中、則彼此有同心、而其子耶穌基督之血、必洗淨我一切之罪。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan