達以弗所人書 5:31 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》31 故曰、人當離父母、好合其妻、二人成為一體。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》31 為此、人將離父母、膠漆其妻、二者將為一體、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》31 是以人離父母、膠漆其妻、二者成為一體、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》31 是故人離其父母、而膠膝其妻、二者成爲一體、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)31 是故人将遺厥父母。而從厥妻。且二将為一肉也。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》31 為此故人將離父母膠漆其妻、二者將為一肉。 Faic an caibideil |