Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 5:25 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

25 爾為夫者當愛妻、如基督愛教會、曾為教會捨命。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

25 夫、爾當愛婦、如基督愛會而為之捨己、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

25 夫當愛婦、如基督愛教會、為之舍己、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

25 〇夫歟、爾曹當愛己婦、如合利斯托斯愛教會、而爲之捨己、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

25 夫軰乎。汝當爱尔妻。如基督己爱㑹。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

25 夫其愛厥婦、即如基督愛會、為之付己、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 5:25
21 Iomraidhean Croise  

正如人子來、非欲受人服事、乃欲服事人、且欲捨命代眾贖罪。○


我乃由天降下生命之糧。若有人食此糧、則必永生、我所賜之糧、即我之肉、乃為世人之生命而捨者。○


聖靈立爾為全群之監督、爾即當為己謹慎、亦當為此全群謹慎、牧養 神之教會、即彼以己血所救贖者。


基督遵我父 神之旨意、為我等之罪捨身、欲救我等脫離此惡世、


我與基督同釘十字架、然我仍活、非我活、乃基督在我內而活、如今我有肉身而活、乃信彼愛我為我捨身之 神之子而活。


行事當彼此相愛、如基督之愛我、為我捨己、將身獻與 神、為馨香之祭祀。


教會順服基督、婦人亦須如此凡事順服丈夫。


夫當愛妻、如愛己身、愛妻、即愛己身矣。


爾等各人、皆當愛妻、如愛己身、婦人亦當恭敬其夫。


爾為夫者、當愛婦、勿苦待之。


彼捨身為萬人贖罪、至時、此道必將證明。


爾為夫者、亦爾按情理、與婦同居、又當敬重之、因彼乃輭弱於爾者、亦與爾同享永生之恩者、如此、爾之祈禱、則無所阻。○


伊等唱新歌曰、爾乃堪取卷、堪揭印者、因爾被殺、用己之血、從各族、各方、各民、各國、贖我等、而使歸於 神。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan