Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 4:32 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

32 當互相慈愛憐恤、彼此饒恕、如 神因基督饒恕爾然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

32 且彼此施惠愛憐、互相赦免、如上帝於基督曾赦爾焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

32 彼此仁愛、慈惠、赦宥、如上帝緣基督赦爾也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

32 乃當彼此仁愛憐憫、更當相恕、亦如上帝因合利斯托斯恕爾等然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

32 且汝當相慈悲哀矜。相恕。如神因基督恕汝等焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

32 且彼此施惠、腹憐、相赦、即如上帝在基督嘗赦爾焉○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 4:32
34 Iomraidhean Croise  

免我等之債、如我等免人之債。


爾立而祈禱、若念及有人得罪爾、即當饒恕之、爾在天上之父、亦必饒恕爾之罪過。


因我 神向我等發憐憫之心、使清晨之日光、自天照臨我等。


饒恕我等之罪、因我等亦饒恕得罪我等之人。勿使我等遇見試探、救我等脫離兇惡。○


倘若一日七次得罪爾、一日又七次回轉曰、我悔矣、爾則當饒恕之.○


爾之敵、反當愛之、且善待之、借與人、不望償還、爾之賞賜、則必大矣、亦可爲至上 神之子、蓋 神以仁慈待負恩與不善之人。


爾勿議論人、則爾不被議論、爾勿定人之罪、則爾不被定罪。爾饒恕人、則爾必蒙饒恕。


島夷待我等、有非常之情、因下雨、且寒冷、即生火接待我等眾人。


當相愛如兄弟、彼此尊敬、


愛乃寬忍、慈悲、愛乃不嫉妒、愛乃不矜誇、不張狂、


若爾赦免誰、我亦赦免、我赦免之、乃在基督前、為爾而赦免.


反不如赦免之、安慰之、免其憂甚、以致淹沒。


廉節、智慧、寬忍、仁慈、聖靈之感化、無偽之愛心、


爾既為 神所愛之子女、即當效法 神。


我等以能忍耐之人為有福者、爾曾聞約伯之忍耐、亦知主所與彼之結局如何、蓋主乃最慈悲者、乃憐憫人者。○


有虔敬、又當有愛兄弟之心、有愛兄弟之心、又當有愛眾人之心、


我等若認己罪、 神乃信實公義者、必赦免我等之罪、洗淨我等一切之不義、


小子乎、我書與爾、因爾賴彼之名、罪得赦免。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan