Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 4:22 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

22 以致脫去舊日之惡態、棄絕從前誘惑爾之邪慾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

22 當去爾素習脫彼舊人、即因誘人之慾而敗壞者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

22 爾於夙習之行、宜脫舊人、即以欺罔之慾、而自敗者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

22 即脫爾等依素昔行爲之舊人、朽於誘感者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

22 以改汝夙習。脫舊人壊于謬誤之欲者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

22 則論厥素習、爾脫乎依欺誣之慾而敗壞之舊人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 4:22
27 Iomraidhean Croise  

蓋知我等舊日之本體、與彼同釘於十字架、使我等之罪身滅絕、不再為罪之僕。


因罪乘誡命之機會誘我、並因此使我死。


當初蛇用詭詐、誘惑夏娃、我恐爾心、亦如此偏邪、失去信基督之誠實。


爾已聞我前在猶太教所行之事、我原極力逼迫 神之教會、而殘害之。


我等從前、亦皆在其中、放縱肉體之情慾、隨從身心之意見而行、本為 神所怒、如他人然。


故我賴主警戒爾、勿再存虛妄之心、行事如異邦人。


故當脫去謊話、彼此皆實言、因我等乃一身之肢體。


凡狠毒、怨恨、暴怒、爭鬧、毀謗、並一切兇惡、皆當從爾中剪除。


且與之連屬、承受非人手所行之割禮、即基督使爾脫離肉身一切罪孽之割禮。


蓋我等昔亦無知、不順服、被引誘、服役於諸私欲、諸宴樂、常行兇很、嫉妬、自為可惡者、又互相恨惡。


我等既有如此眾多為證之人、如雲圍繞、則當放下各等重擔、除去容易累我之罪、存心忍耐、奔我面前當奔之程途。


爾當乘有今日、彼此日相勸勉、免致爾中有人被罪惡迷惑、心內剛硬。


故當棄絕諸污穢、及諸邪惡、和平領受心中所栽培之道、能即救爾靈魂者.


爾中若有人自謂虔敬、而不制其舌、心內自欺、此人之虔敬、即屬虛假。


蓋知爾之得贖、脫離爾列祖所傳之妄行、非賴能壞之金銀等物、


我等往日在世、隨異邦人之心意、行邪淫、惡慾、醉酒、荒宴、放飲、並可惡之拜偶像之事、時已足矣.


伊等喜於白晝宴樂、又如瑕疵污垢、與爾同筵、樂行詭詐。


但拯救義人羅得、羅得見惡人邪僻之行、常以為憂.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan