Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 4:19 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

19 良心既已喪盡、即放縱私慾、行種種之污穢、無有底止。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

19 既至罔覺縱己於邪侈以貪而行諸污然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

19 既失其良、狥於邪侈、貪行諸污、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

19 彼等失其本心則岡覺、放肆其邪侈、行凡汚穢而無度、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

19 因自失望。恣肆滛慾。行種マ邪污之慳吝也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

19 彼既無良、自付於邪侈、以貪而行諸不潔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 4:19
13 Iomraidhean Croise  

盜竊、貪婪、邪惡、詭詐、浪蕩、嫉妒、謗讟、驕傲、狂妄、


故我賴主警戒爾、勿再存虛妄之心、行事如異邦人。


故當滅絕爾在地之肢體所作之罪、即姦淫、污穢、邪情、惡欲、貪婪、貪婪與拜偶像同罪。


伊等假冒為善、言謊言、良心一無知覺、如肉被火烙慣、


我等往日在世、隨異邦人之心意、行邪淫、惡慾、醉酒、荒宴、放飲、並可惡之拜偶像之事、時已足矣.


俗語所言不謬、狗吐、而又食所吐之物、猪洗淨而又臥於泥中、伊等正如此也。


禍哉彼眾、彼隨從該隱之道、似巴蘭為利奔馳、陷於謬妄、又似哥喇違逆、必被滅亡。


蓋列國皆飲其淫亂之毒酒、地上諸王、與之行淫、地上諸商賈、因彼奢華過甚而致富.○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan