Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 3:1 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

1 因此、我為基督耶穌、並為爾異邦人被囚之保羅、為爾祈禱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 因此、我保羅為爾異邦人、為基督   耶穌之囚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 緣此、我保羅因爾異邦人、為基督耶穌之囚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 緣此、我葩韋泐爲爾等異邦人爲伊伊穌斯合利斯托斯之囚人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 因此。余保祿。基督耶穌之縲。為尔異民。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 因此故、我保羅、為爾列邦人、為基督   耶穌之囚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 3:1
30 Iomraidhean Croise  

此諸事以先、人必捉爾、逼迫爾、解爾至會堂、收爾於監、又爲我名、牽爾至王侯前。


千夫長進前取保羅、命用二鐵鍊鎖之、又問其為何人、所行何事.


百夫長即引其往見千夫長曰、被囚之保羅請我、求我引此少者見爾、彼有言告爾也。


保羅曰、我求 神、不但使爾一人、即今日一切聽我講道者、皆使其不止幾乎為基督之門徒、必全然似我、惟勿似我在此縲絏之中。


主謂亞拏尼亞曰、爾往哉、彼乃我所選之器、使其在異邦人、與君王、並以色列人前、宣揚我名。


我等受苦難、乃為爾得安慰得救、使爾能忍耐我所受之苦難。我等得安慰、亦為爾得安慰得救。


我保羅、即與爾見面時謙卑、相離時勇敢者、今因基督之温柔和平勸爾。


伊等為基督之僕乎、我更為基督之僕。我此言、如顛狂矣。我較伊等、多受勞苦、多受扑責、屢次下獄、屢次冒死、


兄弟乎、我若仍傳割禮、何至仍受逼迫乎、若傳割禮十字架之道、則不被人厭棄矣。


我保羅告爾、若受割禮、基督即與爾無益.


凡屬基督者、已將肉體與其情其欲、同釘十字架矣。○


此乃按 神在創世以前、因我主耶穌基督所定之旨意.


故我勸爾、勿因我為爾所受之患難而怯懦、此原為爾之榮耀。○


我在眾聖徒中、雖為最卑微者、彼仍賜我此恩、將基督不可測量之豐富福音、傳與異邦人.


我為主被囚者勸爾、既然蒙召、行為即當與蒙召之恩相稱。


我為傳福音為使者、落於縲絏之中、仍使我按分所當然者、侃侃宣講。○


我為爾眾如此懷念、本所當然、因我無論是在縲絏、是辨明福音、是質證福音、常存爾於心、視爾與我為同受恩者。


我今為爾等受苦、反覺歡樂、且為基督之身體、即為教會、在我身上、補滿未曾受盡基督之患難、


我保羅親筆問爾安。爾當念我身被縲絏、願爾皆蒙恩寵。阿們。 使徒保羅達哥羅西人書終


又為我等祈禱、求 神與我等開傳道之門、使我等能宣基督之奧妙、我亦為此落於縲絏之中。


願主憐憫阿尼色弗一家之人、因彼屢次使我心中暢快、不以我受縲絏為恥.


因此爾勿以證見主道為恥、亦勿以我因主被囚為恥、當倚賴 神之大能、為傳福音、與我一同受苦.


為耶穌基督被囚之保羅、與兄弟提摩太、修書寄與我所親愛同勤勞之腓立門、


為基督耶穌與我同囚之以巴弗、問爾安。


然因愛心、不如懇求為妙。我年紀老邁、現為耶穌基督受縲絏之保羅、


爾將受苦、但勿畏懼。魔鬼將以爾中數人、投之於獄、致爾被試驗、爾將受患難十日。當至死有忠心、我必賜爾永生之冠冕。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan