Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:15 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

15 又因身體受死、除去講儀文之律例、遂將寃仇解釋、致使二者和好於己身、成一新人.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

15 且以其肉體廢為仇之由、即諸誡之法、載於律令者、使兩者於己為一新造之人、如是成和、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

15 且於其形軀廢厥仇讐、即誡命之律、載於條例者、致於彼中以二者造一新人而致和、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

15 以己身廢仇怨、又以教廢諸誡之法律、使二者於己成爲一新造之人、如是立成安和、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

15 以命而廢諸誡之律。欲建二成一新人。于自己太作平。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

15 於其形肉廢厥仇讐、即諸誡之法、載諸律令者、俾得於己以二者造為一新人而致和、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:15
21 Iomraidhean Croise  

凡心在基督者、即為新造之人、舊事已過、一切皆更新。


凡賴行律法之功者、皆被咒詛、如經云、凡不全行律法書之命者、則必被咒詛。


信奉基督、並不分猶太人、希利尼人、自主者、為奴者、或男或女、爾既為基督耶穌之門徒、則皆為一。


作基督耶穌之門徒、受割禮、不受割禮、皆無關緊要、緊要者、即作再造復新之人。


耶穌乃使我等和好者、將二者合而為一、拆毀中隔之墻垣。


且因十字架、使二者聯為一體、與 神復和、將寃仇皆滅於其身。


全體皆賴基督、聯絡堅固、百節各隨其用、互相輔助、遂使身體日漸增長、因愛建立德行。○


塗抹所寫拘束我等之規條、即定我等之罪者、且盡除之、釘之於十字架。


爾既與基督同死、脫離世上之小學。


變為新人、即按造人之 神之像、更換一新、可以有智慧。


如此之人、並無希利尼、猶太、受割禮、未受割禮、化外、夷狄、為奴、自主之別、惟基督在萬有之上、為萬有之主.○


願 神所賜之平安、在爾心中為主、爾蒙召、成為一體、原為得此平安、又須時常感念主恩。


彼立為祭司、非按世上之法度、乃因永生之大能。


既云新約、則以前約為舊、凡舊而漸衰微者、皆必速歸無有矣。


按天上物式而造之物、必須用如此之祭祀潔淨、天上之本物、自當用更美之祭祀潔淨。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan