Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 1:5 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

5 又按己之美意、施仁愛、預定我等、因耶穌基督、為其義子。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 依其旨所悅、預定我儕歸己、由耶穌   基督得為義子、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 依厥善旨、以愛預定我儕、由耶穌基督得為其子、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 遵其旨之恩惠預定我等由伊伊穌斯合利斯托斯爲其子、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 其因耶穌基督。預定吾軰受義子之分。歸之。依從厥志之意。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 依厥旨所悅、預定我儕由耶穌   基督、立為子以歸己、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 1:5
32 Iomraidhean Croise  

但未與之同室。迨其產首生之子、即名之曰耶穌。


父歟、乃如此也、以爾之旨本如此也。


當時、耶穌心中喜悅、曰、父歟、天地之主、我讚美爾、因爾以此道、向聰明通達人、則藏之、向嬰孩、則顯之、父歟、是如此也、因爾之意旨、本如此也。


尼尼微人、至審判日、將起而定此一代人之罪、因伊等聽約拏之勸言、即悔改矣、在此、尚有更大於約拏者焉。


眾小子勿懼、蓋爾天父喜將天國賜爾。


凡接待之者、即信其名之人、彼即賜之以權、作 神之子女。


耶穌非但為此民而死、亦為使散居於四方之 神子民、合而為一。


耶穌謂之曰、勿捫我、因我尚未升見我父。爾往告我兄弟曰、我將升見我父、即爾之父、見我 神、即爾之 神。


異邦人聞保羅所講之言、則喜、讚美主之道、凡主所豫定得永生者、皆信服焉。


不但如此、即我等已得聖靈初結之果者、亦心中歎息、盼望我身體得贖、明顯為 神之子。


遵 神旨意、奉召為耶穌基督之使徒保羅、同兄弟所提尼、


世人既以己之智慧不能知 神、 神則按己之美意以人所視為愚拙之道、拯救諸信者、此即 神之智慧。


我將為爾之父、爾將為我之子女、此乃全能之主所言者。


爾因信基督耶穌、皆為 神之子女。


任憑己之旨意行萬事之主、又按己意、預定我等、因基督承受基業。


又使我等知其旨意之奧妙、按己所定之美意。


蓋爾無論存心行事、皆 神按照己旨、作成於爾衷。


因天父歡喜使充滿之德能、存於彼中。


因此、我等恆久為爾祈禱、求我 神、視爾為堪受此召者、又用大能在爾心中、成全種種之善願、與信主之功效。


神又施行異蹟奇事、與多端之異能、並按己旨、用聖靈之恩賜、與伊等同證此道。○


試觀我等得稱為 神之子、是父賜與我等何等之慈愛、世人不識我等、因其不識父。


凡能得勝者、將得萬物為業、我必為彼之 神、彼必為我之子。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan