Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 5:14 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

14 爾中有人患病、則當請教會之數長老來、奉主之名、與之抹油、為之祈禱.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 有人負病乎、則當請會中長老於主名以油抹之、為之祈禱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 有病者、則請會中長老奉主名膏之以膏、為之祈禱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 爾等中誰有病乎、當請教會之長老等、爲之祈禱、因主之名、以油傅之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 爾中有病憊、則召會之長老、於主名、以膏膏之、近之祈禱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 爾中有病者、則宜請教會之長老、彼宜託主名、而膏之以膏、且為之祈禱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 5:14
11 Iomraidhean Croise  

手能操蛇、若飲毒物、亦不受害、手按病人、病人即愈。○


又逐多鬼、用油抹病者多人、醫愈伊等。○


伊等即如此行、以捐資託巴拏巴、掃羅、送至猶太之眾長老。


二人在各處教會中、選舉長老、祈禱禁食、將伊等交其所信之主。


至耶路撒冷、教會之人、與使徒、並長老、皆接待之、伊等即叙述 神用己所行之事.


部百流之父、發瘧、患痢疾、臥於床、保羅至其前、為之祈禱、按手於其身、醫愈之。


彼得使伊等皆出、乃跪而祈禱、轉身謂死人曰、大比大起、彼立刻開目、望見彼得、即起坐。


我留爾在革哩底、正為使爾辦理未完之事、亦按我所命爾者、在各城設立長老。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan