者米士即牙可百之公書 3:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》2 我等皆屢有錯誤、若有人言語無過失、即為完全人、能約束全身。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 蓋於多事我儕皆蹶若有人於言無蹶、即為完人能勒乎全身 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 夫我儕於事多蹶、惟言語無蹶者、是為完人、能範其身、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》2 蓋我儕皆屢陷于罪、若人言其無過者、此爲完全之人、甚能約束全身、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 蓋我皆於多事蹶、不蹶於言者、是為完人、亦能勒乎全身。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 蓋我各人、數陷於愆、若有無愆於言語者、是為全人、能自範其全體。 Faic an caibideil |