者米士即牙可百之公書 3:1 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》1 我兄弟乎、爾中不可多有為師者、因知為師者受刑更重。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》1 我兄弟乎、爾曹勿多人為師、因知我儕必受尤嚴之審判、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》1 我兄弟乎、勿多為師、蓋知我儕受鞫尤嚴也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》1 〇我弟兄乎、爾曹勿宜多人爲師、所知我儕被鞠更嚴、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 我兄弟、勿多為師、識我儕將受鞫尤大。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 我兄弟乎、爾中不宜多人作師、因知彼被鞫、必尤嚴焉。 Faic an caibideil |