Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 1:11 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

11 日出一曬、草即枯乾、花亦彫謝、美容顏皆無有矣、豐富人於其所行之事、亦必如此衰殘.○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 蓋日出炎風起、則草枯花謝、而美容亡矣、富有者於其所為、將衰殘亦如是、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 蓋日出風炎、則草枯花謝、秀色云亡、富者於其所為、其衰亦若是、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 日出曝熱、而使草枯、其花落謝、其容貌之美亡矣、富者依其道途枯衰、亦如是、何爲虔誠

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 蓋日出暑炎、枯其草而花謝、景秀遂亡、富者於厥行徑、將衰亦如是。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 蓋日出酷熱、遂枯其草而花落、其容之美云亡、富者亦將如是、而衰於其所為焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 1:11
27 Iomraidhean Croise  

日出曝之、以其無根即枯槁矣。


我等終日負苦受熱、彼後來者。祗作半時之工、爾竟使之與我等相同乎。


爾小信之人歟、野地之草、今日尚在、明日即投於爐、  神尚使之有如此妝飾、何況於爾乎。


日出一曬、因其無根、遂枯乾矣。


用世物者、當如不妄用世物、蓋斯世之情狀將逝矣。


又得不能朽、不能玷、不能衰、為我等存於天之基業。


則大牧顯現之時、爾必得永不朽壞之榮冕.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan