Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 8:9 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

9 伊等聞此言、遂良心發露、而自責、從老至少、一一皆出、惟遺耶穌一人、及彼婦立於中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 眾聞之、自老至少、一一皆出、遺耶穌獨在、而婦仍在於中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 眾聞之、自長至幼、一一皆出、惟遺耶穌、婦猶立於前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 彼等聞之、爲良心所責、始自長至末、一一退出、獨遺伊伊穌斯及立于中之婦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 伊等䎹。一一退出。以老為先。至耶穌獨存。與婦在中者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 眾聞之、自長至幼、一一皆出、遺耶穌獨在、婦仍中立。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 8:9
22 Iomraidhean Croise  

耶穌言此、諸仇敵皆慚愧、眾人見其行事光明、則皆歡喜。○


耶穌起、見彼婦之外、無人同在、即問之曰、婦人、彼訟爾者安在、無人定爾罪乎。


耶穌又謂眾人曰、我乃照世之光。隨從我者、即不在暗中行、必得生命之光。


早晨回入聖殿、眾民就之、耶穌坐而教訓。


讀書人與法利賽人、牽一犯姦時被執之婦、至耶穌前、使其立於當中。


伊等所行、顯明律法銘刻於心、其是非之心、亦同為證、且思念之間、或以為是、或以為非、


爾云不可姦淫、而已姦淫乎、爾厭惡偶像、而己偷竊廟中之物乎、


我等之心若責我等、 神較我等之心尤大、彼乃無一不知者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan