Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 7:16 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

16 耶穌答曰、我之道、非由於我乃由於遣我者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 耶穌應之曰、我之教誨、非屬己、乃屬遣我者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 耶穌曰、我之訓非由己、乃由遣我者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 伊伊穌斯對之曰、我之教非屬我、乃屬遣我者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 耶穌荅伊等曰。我之學。非我之學。乃遣我者之學。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 耶穌遂應之曰、我教非己教、乃遣我者之教也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 7:16
14 Iomraidhean Croise  

我在父中、父在我中、爾不信乎、我所語爾之言、非由己意而言、乃居於我中之父、自行其事耳。


不愛我者、不守我言、爾所聞者、非我之言、乃遣我之父之言。○


爾之道、我已傳與伊等、而世界恨伊等、因伊等不屬世界、如我不屬世界然。


因爾所賜我之言、我已賜與伊等、而伊等受之、又實知我乃自爾而出、且信我乃爾所遣者。


我誠告爾、我等所言、乃我等所知者、我等所證、乃我等所見者、無如爾等不信我等之證。


從上來者、即在萬物之上、從地來者、即屬地、其所論者亦屬地、從天來者、即在萬物之上.


我毫不能由己而行、我如何聞之、即如何審判、我之審判公平、我不求按己意而行、惟求按遣我之父之意而行。


若非遣我來之父引之、無人能就我、就我者、在末日、我必使之復活。


耶穌又謂伊等曰、俟爾舉起人子之後、方知我為基督、亦知我行事、無一由己意而行、我父如何訓我、我即如何言。


凡有罪過、不常守基督之道者、即不得與 神聯合、常守基督之道者、即得與父及子聯合。


下所錄者、乃耶穌基督之默示、即 神所賜與彼者、使彼以速成之事、示其眾僕、耶穌遂遣其使者、傳與其僕約翰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan