Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 5:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 在內偃臥者、有瞽目、跛足、血氣枯乾、眾多病人、等候水動。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 廊中臥病者、瞽者、跛者、枯者多人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3-4 中臥病者、瞽者、跛者、血枯者、甚眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 其中臥多病者、瞽者、跛者、血氣枯者、待水翻動、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 殘疾瞎瘸枯等。甚衆所卧。而俟水之動。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 中臥病者、瞽者、跛者、枯者、眾古冊或有云、待水動也、蓋有使者、或時下池動水水動先入池者不論何病即全、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 5:3
12 Iomraidhean Croise  

有眾多之人至其前、攜帶跛者、瞽者、瘖者、殘疾者、及各種病人、置於耶穌足前、耶穌皆醫愈之。


其聲名傳徧於敍利亞之地、有人攜帶患各種病痛者、與被鬼附者、癲癇者、癱瘋者、來至耶穌前、耶穌醫愈之。


耶穌答曰、爾將所見所聞之事、往告約翰、即瞽者得見、跛者能行、癩者得潔、聾者能聽、死者復活、貧窮者得聽福音。


在耶路撒冷、相近羊門、有一池、希伯來言、名曰畢士大、旁有五廊。


因天使有時下池、攪動池水、水動後、首先下池者、無論何病、皆必全愈、


倘或所望尚未得見、則忍耐俟之、○


兄弟乎、爾當忍耐、候主降臨。試觀、農夫忍耐、等候地土寶貴之出產、直至得霑早雨晚雨.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan