Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 5:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 在耶路撒冷、相近羊門、有一池、希伯來言、名曰畢士大、旁有五廊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 在耶路撒冷、近羊門、有一池、希百來方言曰茇士大、池有五廊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 在耶路撒冷近羊門有池、希伯來音曰畢士大、有五廊焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 在耶魯薩利木中近羊門、有一池耶烏雷乙言、名微斐斯達、有五廊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 柔撒冷乃有羔池。赫伯音名伯在逹。其池環五廊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 在耶路撒冷、近羊門、有池、希伯來音曰廢士大、池有廊五。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 5:2
14 Iomraidhean Croise  

彼拉多聞此言、遂帶耶穌出、至一處、稱為鋪華石處、希伯來言、名為厄巴大、在彼坐堂。


耶穌背己之十字架出城、至一處、名髑髏處、希伯來言、名曰各各他。


有猶太多人讀此牌、因耶穌釘十字架之地、離城不遠、且所書者、乃希伯來、希利尼、羅馬三國文字也。


耶穌曰、馬利亞乎。馬利亞顧而對曰、拉波尼、拉波尼、即夫子之意。


在內偃臥者、有瞽目、跛足、血氣枯乾、眾多病人、等候水動。


耶穌謂伊等曰、我行一事、爾等皆詫異。


千夫長允準、保羅即立於階上、向百姓搖手、百姓皆靜默無聲、保羅乃以希百來方言與之言。


邪鬼將集諸王於一處、其處、希百來言、名曰亞馬額頓。○


蝗蟲有王、即無底坑之使者、希伯來言、名曰亞巴頓、希利尼言、名曰亞玻倫。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan