Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 4:5 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

5 乃至撒馬利亞之一城、名敍加、離雅各賜其子約瑟之地不遠。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 於是至撒瑪利亞之一城、名敘加、近雅各予其子約瑟之地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 至其一邑名敍加近雅各賜其子約瑟之田、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 〇來至薩瑪利亞之城、名錫哈兒、于亞适烏賜其子伊鄂錫福之地相近、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 即至撒瑪列邑。名西加。近雅各給厥子若瑟之庄。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 至三馬利亞邑名敘加、近雅佮予子約燮之田、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 4:5
9 Iomraidhean Croise  

遣使者先行、伊等至撒馬利亞之一村、欲爲彼豫備居所。


我祖雅各、遺我此井、彼與其子及牲畜、皆飲此井之水、爾豈大於彼乎。


彼城之撒馬利亞人、多有信從耶穌者、因婦人作證云、彼將我所行者、皆對我言之。


有雅各井在彼。耶穌因行路困倦、坐於井旁、其時、約有午正、


其時、門徒進城、買食物去矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan