Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 2:4 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

4 耶穌曰、母歟、我與爾何干。我之時尚未至.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 耶穌語之曰、婦歟、我於爾何與、我時未至也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 耶穌曰、媼歟、我與爾何與、我時未至也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 伊伊穌斯對之曰、娘歟、我與爾何預、我時尚未至矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 耶穌荅之曰。婦者。余與汝何與。吾時未至。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 耶穌謂之曰、婦爾於我何與、我時未至也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 2:4
20 Iomraidhean Croise  

耶穌曰、婦人、爾之信大矣、照爾所願者、與爾成之。自此時、其女已愈矣。○


二人呼曰、 神之子耶穌、我與爾何干、時未至、爾來苦我乎。


耶穌曰、爲何尋我、豈不知我當以我父之事爲念乎。


耶穌答曰、人子受榮之時至矣。


逾越節以前、耶穌知己離世歸父之時將至、在世既愛其門徒、至終仍愛之。


酒已用盡、耶穌之母、謂耶穌曰、伊等無酒矣。


天使曰、婦人何哭。彼曰、有人取我主去、我不知置於何處。


耶穌問之曰、婦人、爾何哭、爾尋誰乎。馬利亞以其為管園之人、謂之曰、先生、若爾移之去、請告我置於何處、我將取之去。


伊等即欲執耶穌、竟無人下手、因彼之時尚未至。


耶穌答曰、我之時尚未至、爾之時、乃無有不便者。


爾可往守此節、我今尚不往守此節、因我之時尚未至。


耶穌此言、乃在聖殿之庫房院教訓時所講者。亦無人執之、因彼之時尚未至。○


因此、我等以後、再不憑外貌認人矣、雖曾憑外貌認基督、而今再不如此認之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan