Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 19:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 謂之曰、請猶太人之王安。伊等即以手批之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 乃就之曰安哉、猶太人之王歟、遂批之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 曰、安哉、猶太人王歟、遂批之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 曰、慶哉、伊屋叠亞人之王乎、且批其頰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 且至其前曰。恭賀如逹王。即掌其面。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 就之曰、請猶太人王安遂批之

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 19:3
7 Iomraidhean Croise  

猶大急忙至耶穌前、曰、請夫子安、遂與之接吻。


用枳棘編作冕、戴於其首、取一蘆葦、放於其右手、跪於其前、戲之曰、請猶太人之王安。


即與之請安、曰、請猶太人之王安。


天使入謂之曰、受大恩之女子、我請爾安、主保佑爾、爾在眾女中、乃有福者。


耶穌言此、旁立之役、有一人以手批耶穌、曰、爾如此答大祭司乎。


彼拉多又入公堂、呼耶穌來、問之曰、爾為猶太人之王乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan