Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 16:9 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

9 為罪、乃因伊等不信我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 以罪、因其不信我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 以罪、因其弗信我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 責世于罪者、因不信我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 以罪者。因伊等弗信乎余也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 以罪、因其不信乎我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 16:9
18 Iomraidhean Croise  

信而受洗者、必得救、不信者、必被定罪。


彼既來、必使世人、為罪、為義、為審判、而自責。


以前我未有律法而活、及誡命至、罪則活而我則死。


我從前曾行毀謗逼迫欺凌之事、反蒙憐憫、因我在不信之時、乃不知而作也。


兄弟乎、爾當謹慎恐爾中有人、存不信之惡心、違逆永生之 神。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan